这里我总结了一下 iOS 的国际化。
分为两种,一种是应用程序名称国际化,这个是我们生成应用的时候自带的名字叫InfoPlist.strings
里面填写的是应用程序的名称如:
CFBundleDisplayName=”LocalizetionTest”;
CFBundleDisplayName =“国际化例子测试”;
分别对应英文 中文如下图
运行应用程序,在设置里面设置语言为英文 中文两种情况下对应下面两个图
另一种是资源内容国际化,在项目中新建文件选中ios->Resource->String File
点击Next,名字为Localizable,一般用NSLocalizedString进行国际化,如果用其
他名字的话,国际化的时候要用NSLocalizedStringFromTable进行国际化
点击Create,在资源中选中新生成的Localizable.strings,在inspector中可以看到
如下
点击Localize,弹出如下界面
点击Localize,再点击Localizable.strings,在inspector中可以看到如下图
点击箭头所指加号
弹出如下界面:
选中Chinese(zh-Hans)弹出如下图
点击Finish,你会发现下面有中英文两个
在对应的文件中分别写如下:
“Name”=”zhangshan”; “Age”=”15”; “Sex”=”male”;
“Name”=”张三”;”Age”=”15″;”Sex”=”男”;
如下图
和上面相同
选中下方的Chinese,然后到项目所在的文件夹下,你会看到如下图
en.lproj和zh_Hans_lproj分别对应英文和中文 ,然后把同名的资源图片替换里面的图片
代码很简单 如下图
如果上面新建的国际化的名字不叫Localizable.strings,如果test.strings 就要用到
_nameLb.text=NSLocalizedStringFromTable(@”Name”,@”test”,nil);
,然后运行程序,到设置里面设置中文和英文两种条件下所对应的界面
有什么问题 请多多指教
Demo下载地址:http://download.csdn.net/detail/chen505358119/5807415