Alfred是个好东西,不过检索程序的时候不支持拼音搜索;我在论坛看到有人给作者反馈过,无奈作者说支持中文,他不知道拼音是什么,于是就不了了之了。举个例子:我想打开网易云音乐
,可是当我输入wangyiyunyinyue
的时候却是这样的结果:
要么我知道这个App的名字叫做NeteaseMusic
,要么我就需要用中文输入网易云音乐
打开了;如果恰巧输入法是英文输入状态,那么就会遇到上图的情况;这时候再把已经输入的删除然后切换输入法打开,效率无疑大大折扣。
就算这里搜索这个App可以使用英文名字解决,可是对于某些系统程序比如邮件可能还知道是Mail
,那么备忘录呢?便签呢?还有一些别的中文程序没有英文名的比如马克飞象?如果Alfred能支持拼音搜索,这些问题全部都没了!而且,Alfred可以强制使用英文输入,直接使用字母检索,不用切换输入法了。
原理
经过简单的观察之后,发现Alfred检索程序不仅仅是检索名字,还收集了一些额外的信息;在Alfred作者的帮助下,知道它利用了Mac文件系统的一个拓展信息的字段;如果你发现某些目录后面有@
那么就是有拓展信息了:
1 2 |
drwxr-xr-x+ 3 root wheel 102 9 10 2014 Stickies.app/ drwxr-xr-x@ 3 weishu admin 102 3 26 2015 Sublime Text.app/ |
可以借助命令行工具xattr
进行操作;具体使用可以man xattr
.
所以,我们可以通过把拼音信息添加到文件的拓展信息里面去,这样Alfred就能借助这些信息帮助拼音检索了。
实现
获取程序名
程序名不仅仅是一个文件名这么简单,Mac软件有一个叫做localization的概念,大致就是国际化吧;程序结构把国际化的字段存放在不同的文件里面,在程序本地化之后自动load.
我们要使用的那个字段是CFBundleName
;存放在/<App>/Contents/Resources/<language>/InfoPlist.strings
这个文件里面;我们把这个名字读取出来即可。
尝试过使用objc
的接口NSBundle.localizedInfoDiction
来获取本地化的字段,无奈拿到的永远是英文字段;只好手工解析中文字段了(不会Objc );使用的命令行工具plutil
:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 |
def _get_localized_name(abs_path): '''get the localized name of given app''' bundle = NSBundle.new() bundle.initWithPath_(abs_path) localizations = bundle.localizations() chinese = ('zh_CN', 'zh_Hans') b = any(map(lambda x: x in localizations, chinese)) if not b: return for ch in chinese: path = bundle.pathForResource_ofType_inDirectory_forLanguage_('InfoPlist', 'strings', None, ch) if not path: continue # the path must surround with "", there may be space characters json_str = subprocess.check_output(u'plutil -convert json -o - "%s"' % path, shell=True) # print json_str json_res = json.loads(json_str, encoding='utf8') name = json_res.get('CFBundleName') if name: return name |
转换为拼音
可以直接使用python的拼音转换库pypinyin,借助这个工具,一行代码搞定:
1 2 |
def _get_app_pinyin_name(app_name): reduce(lambda x, y: x + y, lazy_pinyin(app_name, errors='ignore')) |
添加拼音信息
拼音信息被添加到文件的拓展信息里面,直接使用xattr
添加即可:
1 2 3 |
def _add_meta_data(app_pinyin_name, app_path): ''' add meta data(comments) to the app, which can help Alfred or SpotLight find it''' subprocess.check_call('xattr -w com.apple.metadata:kMDItemFinderComment %s %s' % (app_pinyin_name, app_path), shell=True) |
好了,把这些代码整合起来,就能得到最终的结果了,完整的代码在这里。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
def main(): pattern = re.compile(r'^[\w\s.]+$') workspace = NSWorkspace.sharedWorkspace() for app_dir in APP_DIRECTORYS: if not os.path.exists(app_dir): continue for root, dirs, files in os.walk(app_dir, topdown=True): remove_list = [] for directory in dirs: # print type(directory), root, directory full_path = os.path.join(root, directory) if not _is_application(workspace, full_path): continue remove_list.append(directory) localized_name = _get_localized_name(full_path) app_name = localized_name if localized_name else directory.rsplit(r'.')[0] if pattern.match(app_name): continue _add_meta_data(_get_app_pinyin_name(app_name), full_path) # if this directory is already a Application # do not traverse this; some app may be very large # and there won't be any other app inside it dirs[:] = [d for d in dirs if d not in remove_list] |
最后,我们执行这一段脚本即可sudo python main.py
。之所以需要sudo是因为某些系统程序(比如家计算器),直接使用是没有权限的。
完整代码见原文:http://www.tianweishu.com/2015/12/07/make-alfred-support-pinyinyin-search
最后看效果: